Ti chen gen fos devan kay met li:
A little dog is really brave in front of his master’s house.
Ou konn kouri, ou pa konn kache:
You know how to run, but you don’t know how to hide.
Sel pa vante tèt li di li sale:
Salt doesn’t boast that it is salted.
Piti, piti, piti, wazo fe nich li:
Little by little the bird builds its nest.
Konstitisyon se papie, bayonet se fe:
The constitution is paper, bayonets are steel.
God is good.
Si travay te bon bagay, moun rich la pran-l lontan:
If work were a good thing, the rich would have grabbed it a long time ago.
Bay kou bliye, pote mak sonje:
The giver of the blow forgets, the bearer of the scar remembers.
Woch nan dio pa konnen doule woch nan soley:
The rock in the water does not know the pain of the rock in the sun.
Se Bondye ki voye, Li peya fre ou:
If it is God who sends you, he'll pay your expenses.
Sa ou fe, se li ou we:
What you do is what you see.
Ou we sa ou genyen, ou pa konn sa ou rete:
You know what you've got, but you don't know what's coming.
Men anpil chay pa lou:
Many hands make the load lighter.
Kay koule twompe soley soley men li pa twompe lapil:
A leaky house can fool the sun, but it can't fool the rain.
Courtesy of haitianproverbs.com; additional proverbs available for download: